Урок английского в Languages International

Здесь в Окленде я посетил урок в одной из лучшей школ английского в Новой Зеландии — Languages International. Я писал о них раньше: искренне считаю их Apple среди языковых школ.

На видео класс уровня «pre-intermediate», что значит «чуть выше начального». Преподавателя зовут Скотт, он очень старался.

Отзыв одного из студентов (оставил в комментариях на Вконтакте):

Один из самых живых и веселых преподов, которых я когда-либо видел. Прикол в том, что он всегда такой и это не работа на камеру. Только в реальной жизни он студентов наказывает веджимайтом за лень или опоздание. Помню я был лидером по количеству наказаний и заработал звание «a Tzar of laziness»)) На курсах уровнем повыше кол-во шуток растет по экспоненте )) — Антон Мясин

Есть и другие видео по теме. В прошлый раз я побывал в гостях в семье, которая принимает студентов Languages International, показал, что такое homestay. А в позапрошлый — поболтал со студентом Антоном.

Как обычно, по поводу устройства в Languages International (Окленд или Крайстчёрч) пишите на studyaway.ru. Там есть больше информации, и есть форма связи с русскоязычным представителем школы, который бесплатно по-русски ответит на вопросы.

Комментарии

 

Я уехал

IMG_4840 copy

Здесь в Окленде, уложив ребёнка, я сел насладиться вечерним развлекательным интернет-сёрфингом, пробежался по ссылкам агрегаторов Our Signal и Hacker News, заглянул на NZ Herald и в конце полуночного часа оказался на странице третьего новозеландского телеканала 3News: «‘Миллиарды украдены’ при подготовке олимпиады Сочи-2014». В статье был кратко пересказан основанный на публично доступной информации отчёт Бориса Немцова о невероятных распилах и откатах во время постройки зимнеолимпийских объектов в субтропиках близ Сочи.

Помню, когда-то я совсем не интересовался политической обстановкой в мире, устройством российской демократической системы, и всякими геополитическими глупостями. Больших вопросов в духе «Что есть Россия? Что есть Родина?» не задавал. Условные десять лет назад, в свои 20-25, гораздо больше волновали меня рок-н-ролл, женщины, алкоголь, ЖЖ за минет, компьютерные игры и их создание. В то же время, помню, отец — представитель старшего поколения — ворчал, мол, негоже чекисту Путину быть у власти, не к добру это. Я катался на свежекупленных машинах своих друзей и был вполне себе доволен стабильностью и хамовитым стилем речей президента ВВП. Настолько складно для меня выглядела политическая сцена, что уже будучи в Новой Зеландии я, стыдно признаться, голосовал за Медведева на президентских выборах. Впрочем, оправдания ради стоит заметить, что прочие «лидеры» были ещё более клоунские. Особенно «этот волосатый мужик» — помните, был какой-то мурзилка цыганской наружности для видимости свободного выбора. Это меня наебали в первый раз. Стало немного обидно.

Новозеландские примеры работающей демократической системы, «взгляд со стороны», «дух свободы» — называйте это как угодно — сменили мою точку зрения. Вышло так, что спустя пять лет жизни вне России, «стабильность» и озвученные то там, то сям случаи повсеместного воровства и беззакония очень сильно зацепили. Отчего-то казалось мне, что сейчас народ посмотрит видео про Магнитского, почитает Навального, просто оглянется вокруг и… Ну, не встрепенётся в едином порыве, конечно, но будет как бы негодовать. Как бы есть поводы. Казалось мне. Но нужен был лидер, эффективный, уверенный в себе, успешный, который понимает, как работает политика в Российской Федерации. Так получилось, что на следующих российских президентских выборах я голосовал за «мурзилку» Прохорова. Это меня наебали во второй раз. Стало уже реально обидно.

С тех пор прошло уже больше года и стало, если смотреть со стороны, ещё хуже. Если слушать прибывающих в усиливающемся потоке иммигрантов из России — стало намного хуже. Гостивший относительно недавно родитель, прикладного уровня работник крупной государственной корпорации (инженер), сравнил нынешние свои ощущения от жизни в России с теми, что были у него во моего рождения, в 1982 году: страна живёт во лжи, и ни конца, ни края этому не видно. Тридцать лет назад, отчасти по причине такой безысходности, родители вернулись создавать семью в небольшой провинциальный город, где учились вместе в школе, где в простоте устройства можно было отстраниться от общей линии партии, будто и нет её. В Зее, в ячейке общества, жить было легко и приятно. Плоды такого решения вроде не очень плохи оказались: счастливое детство со всеми вытекающими. Эскапизм это или нет — это нам с родителями ещё предстоит обсудить как-нибудь в нашем новозеландском доме. Но я отвлёкся от темы немного.

Сегодня, когда на англоязычном сайте я узнал о украденных миллиардах на стройке Сочи-2014, ничего не встрепенулось внутри. Не стало обидно. Это не мои налоги, не мои Сочи. «Интересно, в какой момент перестанет интересовать происходящее в России, через сколько лет жизни за границей?» — помню, обсуждали мы этот вопрос в иммигрантском кругу на вечеринке. Кажется, этот момент наступил. Больше не цепляет. Это больше не мои проблемы. Похоже, я наконец-то уехал.

Так, наверное, бывает со старыми друзьями — перестал звонить и бац, два года не общались, и фик его знает, что там с человеком происходит, и как-то неудобно теперь в его ситуацию вникать, влезать с советами, просьбами. Был свой, а стал чужой. Отчуждение — есть такое слово в русском языке. Язык пока ещё остался.

Может в моём конкретно случае отгадка кроется в появлении семьи. С появлением ребёнка поменялись приоритеты, многое ушло на второй план: стало ясно, что важно, а что фигня и подождёт. Сложности далёкой холодной, бедной и измученной страны — теперь не входят в список моих забот. Покакал мальчик или нет, и почему раскричался посреди ночи — это реальные проблемы, с которыми в радость разбираться.

Чтение и обсуждение российских новостей — одна из заядлых тем бесед на иммигрантских кухнях, точно вам говорю. Многие, обычно те, кто называет меня русофобом, призывают к соблюдению принципа «О бывших либо хорошо, либо никак»: уехал — не ругай. Я много лет упирался, мол, я так, проездом, посмотреть прилетел, годик тут, годик там, поживём-увидим, может где зеленее будет трава, опять же вернуться отнюдь не сложно. Нынче всё, капут, проблемы любимой Родины больше не цепляют — я уехал.

Комментарии

 

Ответы на вопросы

ch_beijing_IMG_5156 copy-1600

Здесь в Окленде я ответил на вопросы Артёма, ведущего блога «Я-бренд». Как обычно, чтобы не потерялось, дублирую здесь.

Как пришел к тому, что начал вести блог?

В 2002 году, кажется, появилась такая штука, как livejournal.com Тогда на фоне форумов и чатиков — это было новое слово в интернет-контенте. Российский сектор развивался стремительно, и в самом начале было ощущение причастности к закрытому клубу. Он в самом деле был не совсем открытым, ибо зарегистрироваться в ЖЖ можно было лишь по инвайт-коду, полученному от активного пользователя. Эх, было время… «ЖЖ-инвайт за минет» — помню, ходила такая поговорка.

В общем, желание самовыразиться и лестная любому молодому человеку (а было мне тогда лишь 20 лет) эксклюзивность — пожалуй, две основные причины, по которым я начал и продолжил вести блог.

Читать дальше →

Комментарии

 

Второй язык

thai_bangkok_IMG_9412-1600

Здесь в Окленде к нам в гости приходят друзья и знакомые — посмотреть на ребёнка. И многие, если не все, задают один и тот же вопрос: а вы на каком языке будете с ребёнком разговаривать? Конечно, на русском, отвечаем мы.

Я не питаю никаких иллюзий по поводу того, что Лукас вряд ли будет писать по-русски; мооооожет быть не забудет к подростковому возрасту кириллицу и будет хоть как-то читать; к моменту окончания школы говорить он будет скорее всего с ошибками. Это нормально. Главное — потенциал.

Не знаю, очевидно или нет, но когда разговариваешь на двух языках, на самом деле думаешь на двух языках. Если пытаться переводить русские предложения на английские, то получится текст вроде автоматической выдачи Google Translate — смешной и угловатый. Я для себя так понял, что языки в голове укладываются на разные полки, меж которыми, безусловно, великое множество связей и аналогий, однако, во время разговора про них некогда вспомнать. По ощущениям, к пласту связей и аналогий приходится обращаться в моменты пауз и ситуаций вроде «забыл, как это сказать по-русски/по-английски». Занятно, что в последнее время и в русской речи начали встречаться такие заминки. Впрочем смысл некоторых английских слов и выражений довольно сложно переводится на родной язык. Если переводится вообще.

Нельзя сказать, что у меня этот процесс проходил безболезненно. Если интересно, уже рассказывал как-то о своём опыте изучения английского языка или, как говорит Сергей Максимишин, «грубого овладевания» оным. Наблюдения за свежеприбывшими показывают, что думать по-английски среднестатистический иммигрант начинает приблизительно через год. Тогда же начинает понимать, что ему говорят. По-настоящему свободно говорить — лет через пять, если стараться. Здесь я имею в виду уровень, достаточный, чтобы делать бизнес и продавать товар, например. Впрочем, отвлёкся.

Возвращаясь к детям и их мультиязычности. Как говорят учёные, и как показывает опыт знакомых, нужно с раннего возраста учить отделять мух от котлет и поощрять структурное восприятие языка. Проще говоря, важно разделять круги общения, чтобы ребёнок понимал: с родителями я говорю на этом языке, с воспитательницей в детском саду — на этом. Желательно не пытаться общаться с дитём на смеси плохого английского и русского (как многие делают из ненависти к покинутой Родине) — это не только запутает ребёнка, но и вложит ему в голову искажённую картинку мира. Не меньше.

Сегодня заглядывал специалист по вентиляции, пожилой дядюшка, лет 65, был он родом из ЮАР, где одновременно говорят по-голландски и по-английски. Разговорились на тему акцентов. Дедушка рассказал, как в детстве пользовался разными языками дома и в школе и очень рекомендовал не забрасывать языки — ибо они во взрослой жизни могут стать важными активами («assets»).

Я полностью согласен со случайным голландским знакомым. Если в подростковом возрасте мой ребёнок посчитает, что его косноязыкие родители не клёвые («not cool»), и охладеет к «великому и могучему», я буду ОК по этому поводу. Ибо мне достаточно повышенной вероятности того, что ребёнок во взрослом состоянии, если захочет, с лёгкостью сможет обратиться, так сказать, к корням и заняться русским языком всерьёз. Опять же, будет чем выпендриваться перед сокурсницами в университете.

Кроме этого, у мультиязычных людей, мозги не киснут: меньше вероятность заболеть болезнью Альцгеймера, например. Так доживём!

Комментарии