Site icon Здесь в…

Детские книги для русскоязычных эмигрантов и вообще

2015-01-17 10.26.34-1

Здесь в Окленде я люблю почитать ребёнку книги на русском языке. Где их брать, находясь вне России?

Подсказка читающим эмигрантам. Рублёвые цены на Ozon.ru не всегда поспевают за ростом долларовых знаков. Заказал только что тонну красочных детских книг с доставкой в Новую Зеландию за несколько десятков долларов. Даже за наш нынче дают больше 50 ₽.

Несколько раз заказывал, доставку выбирал обычной Почтой России, самый дешёвый вариант. Рано или поздно приходит. Другой плюс Озона в том, что там нормально проходят платежи с кредитных карт и даже принимается PayPal.

Мы нередко покупаем книги в местных магазинах или на Book Depository или в Amazon, с последним сложнее, ибо не всегда доставляют в нашу дыру. Бывает, держим две версии одной и той же книги — русскую и английскую. Пару раз перезаказывали любимые, зачитанные до дыр истории.

Раз пошло такое дело, поделюсь списком книг, которые стоят у нас на детской книжной полке (точнее свалены в кучу ибо ежедневно перетряхиваются).

По клику на картинку откроется соответствующая страница на Ozon.ru.

«Зимняя книга», Ротраут Сузанне Бернер

«Весенняя книга», Ротраут Сузанне Бернер

«Летняя книга», Ротраут Сузанне Бернер

«Осенняя книга», Ротраут Сузанне Бернер

«Ночная книга», Ротаут Сузанне Бернер (любимая)

Вообще вся Ротраут Сузанне Бернер хороша, я так понимаю.

«Груффало», Джулия Дональдсон (домашний суперхит)

Английская версия

«Верхом на помеле», Джулия Дональдсон

Английская версия

«Улитка и Кит», Джулия Дональдсон

Английская версия

В целом вся Джулия Дональдсон годится.

«Рабочая азбука», Иосиф Бродский

«Веселые стихи и песенки», Самуил Маршак, Александр Маршак

Используется в сочетании со сборником английских nursery rhymes вроде этого, ибо Маршаки их и переводили в основном. Сборник в нашем доме обязателен к прочтению каждое утро, поэтому затёрт до дыр.

«Noni the Pony», Alison Lester

Книга австралийского автора. Русского перевода пока нет, но наверняка скоро появится. Этих у нас 2, ибо одна натуральным образом была уничтожена через изучение структуры бумажных переплётов.

«Green Eggs and Ham», Dr Seuss

Это классика английской детской литературы. Болтливый Брюс Уиллис в «Детективном агентстве «Лунный свет» как-то шутил, мол, я тоже в детстве читал Доктора Зюса, рифмовать умею. Тут можно все книги увидеть, что есть. Не все хороши, но из верхней части списка (популярные) вполне. У нас есть Fox in Socks (моя любимая), Mr. Brown Can Moo, Can You?, The Foot Book, Dr. Seuss’s ABC: An Amazing Alphabet Book!.

«Каляки-маляки», Эрве Тюлле (всё гениальное просто)

Супер-крутая, на мой взгляд, книжка-раскраска для детей. Просто, стильно, интересно.

«Лайка на далеком Севере», Иан Уайброу, Эд Ивс

Английская версия

Это была самая востребованная книга в первый год, выпуклые буквы и фигуры можно потрогать, и стихи неплохие. Однако, со временем надоела (всем), оттого лежит в основном на полке.

Другие книги того же иллюстратора, я полагаю, весьма неплохие.

«Лама красная пижама», Анна Дьюдни

«Потерять и найти», Оливер Джефферс

Английская версия

Другие книги того же автора/иллюстратора тоже выглядят отлично.

«Прибытие», Шон Тан

Английская версия ничем не отличается от русской. В книге нет слов.

«Ничья вещь» тоже классная. Вот её английский вариант.

«Title Nation», Jason Eskenazi, Valeri Nistratov (совсем не детская, но Лукасу нравится)

Книга вообще не для детей, её и взрослому-то смотреть тяжело. Однако, мальчику нравится разглядывать людей на фотографиях, и теперь он её время от времени требует. Я как-то писал о ней несколько лет назад.

Другое

Не получилось найти на Ozon, но обнаружилось на полке:

Exit mobile version