Site icon Здесь в…

О культуре электронного общения

124Кб
Вариант побольше, если кому распечатать хочется или на рабочий стол повесить картинку.

Здесь в Окленде, как везде. Я не хочу затевать горячее обсуждение темы наших за границей, но приведу таки пример. Пришлось намедни покупать билеты. Знакомые посоветовали обратиться к русскому оператору Татьяне, которая специализируется на билетах в славянском направлении и, вероятно, лучше прочих знает, какими маршрутами дешевле и удобнее лететь в Россию. Кроме того, как написано на сайте, «fluent in Russian».

Я пишу ей письмо на русском языке, мол, Татьяна, здравствуйте, я к вам по рекомендации таких-то, лететь хочу тогда-то, как это сделать, спасибо. Получаю письмо на английском без использования знаков препинания…

Знаете, когда русские люди, определённо зная, что я тоже русский, отвечают по-английски, то появляются смешаные чувства раздражения и брезгливости. Мотивы отнюдь не патриотичны. Логично предположить, что для лучшего взаимопонимания желательно говорить на одном языке. Это ведь совсем ведь несложно, правда? В случае с Татьяной то либо человеческая глупость, либо пренебрежение, то есть неуважение, к клиенту. Ни то, ни другое непростительно, сами понимаете.

Я вежливо попросил её писать по-русски. Худо-бедно обсудили сроки, тарифы, и я взял время подумать. Спустя неделю получил от неё письмо на английском, сообщающее, что билет нужно выкупить послезавтра. Банковский перевод идёт как минимум сутки. Ещё десять писем потребовалось, чтобы узнать как платить и куда идти за билетом.

Чего распалился, спросите вы? На мой взгляд это жутко непрофессиональный подход к работе, которая заключается в общении с клиентами по электронной почте. Получать письма без темы, заголовка и подписи с содержанием «Da» — это какая-то гадость.

К тому же есть, с чем сравнить, вот как ответили из новозеландской компании:

Hi Stas!

Thank you for your e-mail and your kind comments.

Just for your information…

I received a call from Korean Airlines this morning (I sent an e-mail through to them yesterday).

They have a fare with S7 (Siberian Airlines) from Seoul to Novosibirsk.
So — it is possible to fly:

Auckland — Seoul
Seoul — Novosibirsk
Vladivostok — Seoul
Seoul — Auckland

However — the fare they have given me is quite high. It is currently quoting at over $3,100.00 AND Korean Airlines have advised that they will be increasing their fuel surcharges from 1 May.

Also — because you would not be flying with Korean Airlines from Seoul to Novosibirsk, they will not pay for an overnight stop in Seoul.

Another option for you is to fly via Bangkok to Novosibirsk — however, you can’t fly from Vladivostok direct to Bangkok.

Things change all the time. So when you are ready with dates, etc., come in and we can have another go at booking this.

Good luck and kind regards,

Wendy

Вот и думай теперь, то нерасторопный работник попался или это русское распиздяйство сказывается, или Татьяна банально глупая, или всё вместе взятое?

Exit mobile version