Ленин должен пасть

2014-04-07 16.12.44 copy

Здесь в Окленде борются со своими фантомами. В связи с началом нового сезона популярного фэнтэзийного телесериала «Game of Thrones», коего я посмотрел пару серий и решил, что на манипуляции голыми девками, мечами, драконами, кровякой, интригами и зомбаками не поддамся. Так вот по поводу запуска свежих серий на новозеландских телеканалах высокотехнологичные цифровые продюсеры придумали следующую акцию.

Одним обычным утром жители города обнаружили на центральной площади статую персонажа королевской крови по имени Joffrey. Его якобы бронсовое тело было присоединено прочными верёвками к системе зубчатых колёс, установленной у пьедестала. Как отображалось на специальном экране, каждый раз, когда кто-то твиттил #bringdowntheking, его сообщение заставляло дребезжащую, как кошелёк с монетами, конструкцию поворачивать колесо, натягивая тем самым верёвки. Суть проста — больше твитов, раньше упадёт статуя.

Несколько дней статуя мало кого интересовала, люди потихоньку пользовались тэгом, верёвка сперва поднялась с земли, а сегодня ближе к обеду начала тянуть и наклонять, отрывая от базы, королевскую фигуру. Около четырёх дня несколько десятков бездельников собрались засвидетельствовать падение статуи.

Читать дальше →

Комментарии

 

Цирк! Цирк! Цирк!

IMG_9999

Здесь в Крайстчёрче, а точнее на набережной в районе Нью Брайтон, я натолкнулся как-то на мобильный парк развлечений.

Есть что-то очень провинциальное в этих аттракционах с в неряшливым оформлением и аляповатыми надписями. Ощущение сюрреалистичности происходящего не покидало всё время пока бродил между трейлерами. Наверное, в таких декорациях можно снимать фильм ужасов с white-trash-персонажами, искажённой перспективной, вывернутыми цветами, примотанными проволокой клоунами и отсутствием параллельных линий в кадре.

Читать дальше →

Комментарии

 

7 лет, 4 месяца, 20 дней

2014-02-24 11.12.38-1

Здесь в Окленде я пообедал клубничным мороженым со вкусом свёклы и имбиря. А утром принёс присягу королеве Елизавете II и стал гражданином Новой Зеландии.

Большинство иммигрантов помнят дату прилёта в новую страну. Как своеобразный день рождения. Для меня таким днём стал 8 октября 2006 года. Помню, потому что, когда в июне того же года началась эпопея с получением гостевой визы в Новую Зеландию, не верилось, что это возможно. За несколько месяцев я столько раз прокручивал мысленные диалоги с московскими иммиграционными офицерами, что чуть не рёхнулся под конец. Как обычно бывает — не всё шло гладко. Ехал по туристической визе и планировал подтянуть английский на курсах, и, если повезёт, найти работу, чтобы получить вид на жительство через год другой. О гражданстве я тогда не думал, это выходило за рамки привычного годовалого плана.

Читать дальше →

Комментарии

 

Как я провёл новогодние праздники в Новой Зеландии

vsco_011314_60

Здесь в Окленде я уже писал о том, что всё меньше фотографирую на зеркалку (называю её теперь «большая камера»). В основном все эксперименты с плёночной фотографией свелись к тому, что мобильные снимки быстрее, проще и, с появлением VSCO Cam приложения на iPhone, выглядят не менее «плёночно». Сие, конечно, моё личное мнение, а то плёночники любят обижаться и доказывать свою правоту, и исключительную истинность способа производства фотографий, которому стотыщмиллионов лет.

На днях количество просмотров моего Flickr-аккаунта с дурацким студенческим никнеймом piterpan паревалило за миллион, что весьма приятно. Настроил автоматическое добавление обработанных в VSCO Cam фотографий туда. Таким образом — и это прекрасно! — за всем, что происходит в моей фото-жизни, можно следить в одном месте — flickr.com/photos/piterpan. Там и инстаграммы, и VSCO, и с большой камеры снимки.

Как вы помните, в начале января мы с подругой слетали на Южный остров и плотно, по 350-500 километров в день, покатались там по местам былой славы и достопримечательностям. Большинство квадратных снимков в режиме реального времени были опубликованы в инстаграмме на @stas_kulesh. Однако, многие не подошли по формату, ибо оказались слишком вертикальные или слишком горизонтальные. Я стараюсь не смешивать форматы, оттого такие кадры не попадают в инстаграм. Покажу их здесь с комментариями.

Читать дальше →

Комментарии

 

Сабвеи, ланчи и кальки — язык иммигрантов

Processed with VSCOcam with c3 preset

Здесь в Окленде в речах представителей иммигрантской тусовки нередко проскакивают искажённые иностранные слова. В отличие от уже привычных русскому уху заимствований, коими пестрит менеджерский и информационно-технологоческий лексикон, понаехавшие пользуются фразами и словами кальками, простейшим выражением английских терминов и предложений, коими им часто приходится пользоваться в течение дня.

Навел на мысли о том, что русский язык забывается сей пост от небезызвестного ЖЖ-пользователя baxus, в котором один из героев, уехавший в США, и категорически оборвавший связь с Родиной, настаивает, что то единственный способ влиться в новую жизнь:

Проблема в том, что для того, чтоб достигнуть успеха в обществе, ты должен его понимать. А понять ты его можешь, только войдя в него. Интегрировавшись. И именно поэтому я свои русские связи все обломал — чтоб не тратить времени на некрофилию: дрочку на умершую (для меня) родину, а спокойно разбираться, что и кто и как и чем живёт здесь. И мне это удалось, как видишь… — обсуждение поста у меня в Facebook (весьма активное, стоит заметить)

Автор поста отмечает, что по-русски говорить его категоричный собеседник как бы разучился. Я написал «как бы», ибо не верю совершенно, что такое возможно. Да, я здесь меньше говорю по-русски, язык менее разнообразен в связи с, как ни крути, ограниченностью круга общения, теряется плавучесть и изящество (если они вообще были когда-то). Но язык никуда не исчезает, он слегка трансформируется, наполняется кальками. Отчего я сделал предположение, что господин baxus, любитель в формате Нового ЖЖ поболтать и как бы мимиходом набросить говна на вентилятор, слишком сосредоточился на необычных нюансах в языке собеседника. Да, иногда мы, живя в мультиязычной среде, говорим не так, как в Санкт-Петербурге:

  • «Поймай автобус» — «Catch a bus»
  • «Забукировать отель» — «Book a hotel»
  • «Фан» — «Fun»
  • «Пойти в аут на дринки, где-нибудь в сити/си-би-ди» — «Go out for a drink somewhere in the city/CBD»: пойти клубиться в центре.
  • «Остановитесь в ликёрке» — «Stop by a liquor shop»: крепкие спиртные напитки продаются в специальных магазинах.
  • «Фак» — «Fuck»: в смысле «бля»
  • «Головочлен» — «Dickhead»: нехороший человек.
  • «Форкаст» — «Forecast»: прогноз погоды.
  • Использование «если» вместо «ли», как кальки с английского «if»: «Cпроси его, если у него есть ключ» — «ask him if he has a key». Правильный вариант, как можно догадаться: «спроси, есть ли у него ключ».
  • «Иметь ланч» — «Have lunch»
  • «Холидей/вакейшн» — «Holiday/vacation»: праздники, отпуска.
  • «Взять день офф» — «Take a day off»: выходной. Его можно взять, например.
  • «Заэнджоить» — «To enjoy»: насладиться, значит
  • «Моторвей» — «Motorway»: скоростное шоссе
  • «Я не даю говна об этом» — «I do not give a shit about it»: в смысле «меня не очень волнует некий факт».
  • «Я тебя пропустил» — «I missed you»: скучал по тебе то есть.
  • «Заэплайлся» — «Applied for something»: подал заявление, заполнил форму.
  • «Моргадж» — «Mortgage»: здесь не говорят ипотека. Что тоже, кстати, не очень-то русское слово.
  • «Митап/кечап» — «meetup/catch up»: в смысле «словиться», «встретиться».
  • «Ходить в трек, хайкать, трэмпить» — «To go hiking/tracking»: сходить в пеший поход.
  • «Тотально делать смысл!» — «Totally make sense»: всё ясно.
  • «Зачекиниться/зачекауититься» — «To check in/check out»: въехать и выехать из отеля, например.
  • «Cалмон/тюна» — «Salmon/Tuna»: лосось и тунец, как можно догадаться. В эту же копилку идут «биф/порк/лэм».
  • «Клэймить» — «To claim»: например, требовать компенсацию по страховому случаю.
  • «Взять выход» — «Take Nth exit»: свернуть с шоссе на обычную дорогу
  • «Почему?» — «Why?»: калька с английского, короткое «почему?» как бы задаёт вопрос «а, почему ты спрашиваешь?»

А какие вы слышали кальки, используемые в обиходе? Какими пользуетесь сами?

На ум приходит нарочито перенасыщенное англицизмами стихотворение Вадима Соколова: «Прекрасно жить в свободных Штатах»

Читать дальше →

Комментарии