Солнечный пост

Здесь в Оклен­де я се­год­ня пер­вый раз в жиз­ни за­хлоп­нул клю­чи от ав­то­мо­би­ля в ба­гаж­ни­ке. Очень глу­по на­чал­ся день, при­шлось че­рез при­от­кры­тое ок­но за­ле­зать в кри­ча­щую сиг­на­ли­за­ци­ей ма­ши­ну и че­рез ото­дви­га­ю­щу­ю­ся па­не­ль в зад­нем си­денье пал­кой вы­ужи­вать связ­ку клю­чей из ба­гаж­ни­ко­вых глу­бин. В свя­зи с не­от­вра­ти­мой по­езд­кой в США и ре­мон­том в куп­лен­ном прош­лым ле­том до­ме, вре­ме­ни в по­след­ние дни ка­та­стро­фи­чес­ки не хва­та­ет. Нуж­но раз­ве­ять­ся.

Се­год­ня по­ка­жу рет­рос­пек­ти­ву сво­их фо­то­гра­фий, в ко­то­рых так или ина­че по­па­ли яр­кие лу­чи солн­ца, но­во­зе­ланд­ско­го и не толь­ко. Отвле­чём­ся от не­га­ти­ва не­дав­них со­бы­тий, умень­шим на­груз­ку на бан­лист.

Читать далее →

Слова, от которых тошнит

Здесь в Оклен­де зна­ко­мые ре­бя­та, ко­то­рые чи­та­ют Дёти и про­чие по­пу­ляр­но-псев­до-эли­тар­ные ин­тер­не­ты, по­до­зри­тель­но час­то ста­ли упо­треб­лять в раз­го­во­рах отвра­ти­тель­ную не­до­каль­ку с ан­глий­ско­го "Public relations" – "пи­ар".

"Пи­ар", "пи­а­рить", "пи­ар­щик", "от­пи­а­рить", "са­мо­пи­ар" — про­из­вод­ных не счесть. Ху­же обыч­но­го пи­а­ра — чёр­ный пи­ар. Тём­ный цвет уси­ли­ва­ет не­га­тив­ную окрас­ку са­мо­быт­но­го тер­ми­на. Это уродст­во, не до­бав­лен­ное ни в один сло­варь рус­ско­го язы­ка, не по­нят­ное ни­ко­му из ан­гло­го­во­ря­щих экс­па­тов, проч­но за­се­ло в рус­ском язы­ке ну­ле­вых. На­шлось ему мес­то и в офи­ци­аль­ных по­сла­ни­ях, и в те­ле­ви­зо­ре, и в жёл­той прес­се, и в ку­хон­ных пе­ре­ти­ра­ни­ях кос­тей. Ка­жет­ся, ни­чем его не вы­тра­вить.

На­вер­ное, при­сут­ст­ву­ет что-то при­ят­ное, те­ша­щее са­мо­лю­бие в том, что­бы рас­поз­нать "уме­лый пе­ар". Это как рас­крыть за­го­вор: они ду­ма­ют, что та­кие ум­ные, мол, на­ста­ви­ли ма­ни­пу­ля­тор­ских ло­ву­шек, но врёшь, не возь­мёшь, нас не про­ве­дёшь — это все­го лишь пи­ар. Pussy Riot пи­а­рят­ся, Соб­чак за­ра­ба­ты­ва­ет пи­ар, На­валь­но­му всё, что нуж­но — это пи­ар, жал­ко­му Пу­ти­ну пи­ар­щи­ки на­пи­са­ли сце­на­рии, ещё бо­лее жал­ко­го Мед­ве­де­ва пи­ар­щи­ки снаб­жа­ют ай­па­да­ми. Но нас не про­ве­дёшь — мы до­гад­ли­вые раз­ли­ча­ем, ког­да по-на­сто­я­ще­му, а ког­да иг­ры кук­ло­во­дов.

Ага, щас. Что­бы вы­тя­нуть из вас ху­до­соч­ных все кровью и по­том на­жи­тые средствá. Что­бы за­мо­ро­чить ва­шу бе­до­вую го­ло­вуш­ку. Что­бы сесть на шею, нож­ки све­сить и по­сме­и­вать­ся. В са­мом де­ле, к че­му сей акт са­мо­уни­чи­же­ния?

Из до­ста­точ­но уз­кос­пе­ци­а­ли­зи­ро­ван­но­го тер­ми­на, от­но­ся­ще­го­ся к про­фес­си­о­наль­ной де­я­тель­нос­ти от­де­ла по ра­бо­те с об­щест­вен­ностью (впол­не нор­маль­но по-рус­ски зву­чит) па­ра­зи­ти­чес­кое сло­во "пи­ар" уди­ви­тель­но хо­ро­шо при­жи­лось в ат­мо­сфе­ре все­об­ще­го не­до­ве­рия, чи­тай, на­еба­ло­ва. Это не ми­мо­лёт­ное "ми­ми­ми" и про­чий ин­тер­нет-фольк­лор. Да­же "пре­вед" не за­дер­жал­ся так всерь­ёз и на­дол­го. В 2009 го­ду ав­тор кни­ги «Рус­ский язык на гра­ни нер­в­но­го сры­ва» со­вер­шен­но зря по­на­де­ял­ся, что ве­я­ния мо­ды прой­дут и пе­ре­ста­нут "пи­а­рить­ся" все, ко­му ни по­па­дя. Ан нет, про­шло три го­да, и эта за­но­за за­се­ла лишь глуб­же. Рус­ский язык под вли­я­ни­ем сре­ды сам се­бе при­ду­мал сло­во.

Пре­по­да­ва­тель рус­ско­го язы­ка Эль­ви­ра Иль­и­нич­на, "Сталь­ная ле­ди" на­шей треть­ей об­ще­об­ра­зо­ва­тель­ной шко­лы в не­боль­шом го­ро­де Зея, всег­да ре­ко­мен­до­ва­ла для по­лу­че­ния за­вет­ной пя­тёр­ки по со­чи­не­нию не ис­поль­зо­вать сло­ва, в зна­че­нии или на­пи­са­нии ко­то­рых ты не уве­рен. Очень прос­тое на­став­ле­ние. Ко­му хо­чет­ся вы­гля­деть иди­о­том? Ока­зы­ва­ет­ся, очень мно­гим.

Каж­дый раз, цеп­ля­ясь гла­за­ми за "пи­ар" в тек­с­те оче­ред­но­го псев­до­текс­та, я за­да­юсь во­про­сом: что хо­тел ска­зать ав­тор?

Я зна­ком с од­ним или дву­мя гос­по­да­ми, для ко­то­рых "свя­зи с об­щест­вен­ностью" — это ра­бо­та. По­ла­гаю, толь­ко они по-на­сто­я­ще­му по­ни­ма­ют, что та­кое "пи­ар". Осталь­ных хо­те­лось бы ото­слать к сло­ва­рям, да не вый­дет — нет в них та­ко­го сло­ва.

Музыка новой волны

Здесь в Окленде мы с в меру русофобскими иммигрантами за чашкой кофе как-то взялись вспомнать былое. Компания собралась разношёрстная. Кто-то уехал из России десять лет назад, кто-то пять, а кто-то месяц как приехал. Кроме обычных, уже порядком поднадоевших тем вроде «пиздец в России» был поднят один, до сих пор волнующий меня вопрос.

Сегодня этому блогу исполняется десять лет, я прекрасно помню, как в пятом общежитии НГУ слушал «Прости меня, моя любовь» Земфиры, и думал, что вот, наконец-то появилась, русская версия Аланис Мориссетт. Первые два альбомы, думаю, все согласятся, были мега-популярны, и гига-хороши.

Как-то так вышло, что ещё до полугодовой поездки в Китай, я, сам того не подозревая, перестал слушать русскоязычную музыку. Наверное, с получением доступа к международным залежам музыкальных архивов на торрентах творчество российской «рок-сцены» стало всё чаще казаться вторичным и не очень свежим. БГ — это очень круто, конечно, и «Навигатор» — очень русский альбом, но всерьёз воспринимать его после Боуи, прямо скажем, стало непросто.

Можно сказать, лет десять я «не в теме», если говорить о российской музыке.

Нынче кроме Pussy Riot никого снаружи не видно и не слышно. В интернете одни пердуны мелькают вроде Юры-музыканта, коричневого Кинчева, расссыпающихся Пикников и располневших Чижей, отвратных поп-мумий вроде Пугачёвой и Лаймы Вайкуле. Очень старые, стоит заметить, поп-рок имена в новостях. На концерт «Ленинграда» я ходил в Кинотеатр Маяковский как раз десять лет назад. Это, сука, очень-очень давно в прошлом.

Есть подозрения, что российские поп-рок-сцены захвачены шоу-мафией, старой гвардией «Песни-99».

Расскажите, пожалуйста, господа-товарищи читатели, что с тех пор произошло в этом отношении? Прошло десять лет, где новые Земфиры, о которых знают все стадионы страны? Что бы вы посоветовали послушать своим будущим детям и внукам, чтобы те поняли музыкальный фон нулевых? Какие имена, альбомы?

Вроде подсказки с поддёвкой: давайте вместе пролистаем чарты русскоязычного сегмента Last.fm и попробуем найти там русские названия — это то, что слушают в России. Посмотрим, например, на топ-150 результатов самых популярных исполнителей.

Читать далее →

Места, где снимали Властелина Колец в Новой Зеландии


Карта сделана тут.

Здесь в Окленде мне на глаза попалась отличная карта с перечислением локаций, где снимали трилогию «Властелин Колец». Я уже показывал как-то сердце Шира – городок Хоббитон, который мы все скоро увидим в новом «Хоббите», и эльфийские леса с Южного острова. В связи с доступностью авиабилетов и бесплатностью туристических виз для граждан России сегодня накидаю ссылок по теме для любителей и фанатов. Толкинисты, вперёд!

Строго не судите, если где-то ошибаюсь. Я всем сердцем люблю автора и восхищаюсь его трудами, однако, не могу, как некоторые мои знакомые, заметить неправильный цвет оперения эльфийских стрел в мельтешении боевой сцены.

Читать далее →

Космические захватчики

Здесь в Катманду меня всегда удивляли небольшие мозаичные рисунки, похожие на крупнопиксельные изображения известной игры «Space Invaders» («Galaxy», «Galaga» на 8-битной Nintendo), то там, то тут развешанные по городу. На всякий случай сфотографировал парочку, чтобы потом разобраться. По-умолчанию предположил, что это такое клёвое проявление богатой непальской культуры, совпадение, не более. Всё оказалось гораздо интереснее.

Читать далее →