Строки из мини-дневника любимой женщины:
“piterpan – мудак.”
“ПП достал и совсем не хочет меня понимать”
А после будут биографы выяснять, как же звали героя известного по псевдониму piterpan.
Строки из мини-дневника любимой женщины:
“piterpan – мудак.”
“ПП достал и совсем не хочет меня понимать”
А после будут биографы выяснять, как же звали героя известного по псевдониму piterpan.
если даже так…
то она безумно тебя любит…
такие выводы пришли мне в голову после вчерашнего просмотра “Дневник Бриджит Джонс”
а “ПП”… больше ассоциируется с Продуктами Питания….
Аха.
Причём “Продукты Питания” – это нечто иное, чем продаётся в магазине.
Re: Аха.
ну извИнтИляйте если мои шутки плоски и съедобны =Р
Re: Аха.
Но, как бы там ни было, ПП – это ПП, а не Продукты Питания.
Re: Аха.
ПП – это сокрашение от армейского выражения Плакали Подарки, означающего полное крушение всех надежд из 6 букв, вторая “И”
Да уж…
Дневник Бриджет Джоунс – так себе фильм.
А что она в него писала – совсем непонято, потому как женщина – это стихия. Возникает непонятно откуда, рушит всё, потом непонятно куда пропадает.
Отсюда мораль: не читайте чужие, тем более женские дневники.
ЗЫ: А глазки у тебя – суперзашибись :-)
если даже так…
то она безумно тебя любит…
такие выводы пришли мне в голову после вчерашнего просмотра “Дневник Бриджит Джонс”
а “ПП”… больше ассоциируется с Продуктами Питания….
Аха.
Причём “Продукты Питания” – это нечто иное, чем продаётся в магазине.
Re: Аха.
ну извИнтИляйте если мои шутки плоски и съедобны =Р
Re: Аха.
Но, как бы там ни было, ПП – это ПП, а не Продукты Питания.
Re: Аха.
ПП – это сокрашение от армейского выражения Плакали Подарки, означающего полное крушение всех надежд из 6 букв, вторая “И”
Да уж…
Дневник Бриджет Джоунс – так себе фильм.
А что она в него писала – совсем непонято, потому как женщина – это стихия. Возникает непонятно откуда, рушит всё, потом непонятно куда пропадает.
Отсюда мораль: не читайте чужие, тем более женские дневники.
ЗЫ: А глазки у тебя – суперзашибись :-)
Вспомнилось…
ЖП – неизвестная знакомая Чехова.
Так и про тебя потом скажут: ПП – неизвестный знакомый. Или известный незнакомый… но “не” обязательно будет.
Вспомнилось…
ЖП – неизвестная знакомая Чехова.
Так и про тебя потом скажут: ПП – неизвестный знакомый. Или известный незнакомый… но “не” обязательно будет.