Football game in Kathmandu, Nepal

Here, in Katmandu, people like football (proper one, that in US called ‘Soccer’) very much. They play volleyball and lapta too but not very well. We came to Katmandu as participants of a photo workshop and succeeded in getting to the football field free of charge. My fellows showed driving licenses, I produced a shining pass to the New Zealand School of English. After that we were allowed to do everything. We could even go out on the field if we would. Pavel’s theme of the Sergey Maximishin’s masterclass we were undergoing in Kathmandu was “Resting”, and he photographed himself every other minute and in every place, say, in front of some picturesque football fan in the stands. He used to squat down in front of a fan at almost no distance of a mere foot away and looked at him through his camera. I asked him whether people felt bothered by the blind spot created by him and his camera. He said that it bothered them very much, and added: for the first ten minutes only. Our fellow Nick was bored at the time and sluggishly idled about in the area of the goal though the ball kept ignoring the goal line.

The match was kind of super final, so the stands were full and the price of tickets was up to 500 rupees. There were three kinds of entrance tickets: proletarian tickets for wooden benches outdoor, VIP tickets – for plastic chairs in the veranda, and super VIP tickets – for the row of plastic seats along the field boundary. I was a little surprised and alerted by the amount of guards at the stadium. They didn’t allow to take pictures of themselves.

The game was nothing special at all. The goalkeeper used to kick the ball out when threw it in, players kept tangling in their own feet and managed to score a goal only in the end of the game when everybody got tired. As I got it, the most part of people there supported guys in a black uniform. Perhaps, it was a national team of Nepal. But for all that, the game still hindered our efforts to take photos.  It kept drawing our attention from cameras  and not once I caught myself watching the ball. Have to say that people were not very active in showing emotions. After the only and decisive goal nobody became hysterical and no one jumped with joy. Instead of forming a hysterical wave they just raised their arms and sticked thumbs out as if saying “super”. I got lucky to find one teenager in the whole crowd, who jumped, shouted and applauded. He was surely playing up to my camera.

Our visit to the central stadium in Katmandy showed again that football had no boundaries.

Комментарии

 

The Dep River, Russia, 2008

Here on the Dep River I learned to swim, to fish and to assemble a kayak of the type Taimen. Almost every year my parents and I “conquered” that route which, in fact, was for women and children — “a zero one” according to the complexity rank. Now, in seven years, I still recognize the familiar bends, reaches, hills and cliffs. This is the place where, years ago, a stormy gust overturned my Dad’s kayak, and that is the the very spit where I competed with my brother in throwing cobblestones in the game “who can throw farthest”. Then we invented another game with the funny name “Plop-and-splosh” (in Russian it sounds like “bulk-and-plukh”). The stone, which was thrown at a certain angle to the water surface, would come into the water with a dull sound and without any splashes but a bit later  bubbles and bow waves would show up on the surface – this was a plop (in Russian “bulk”). We used to thow until our shoulders started to ache with tiredness.

Читать дальше →

Комментарии

 

Ссылкоархив за месяц

92Кб

Ниже как обычно, ежемесячная подборка ссылок.

Лучшие фото, увиденные за прошлый месяц. При просмотре нужно слушать вот этот французский рокопопс (mp3).
Лучшая фотография, из тех, что посмотрел за последний месяц.
Лучшее настроенческое фото. Фотограф Cole Rise.
Лучший фотограф знаменитостей на мой взгляд.
Фотографии Даши во фликер-группе Даша-даша.
Общеобразовательный, объясняющий многе текст про русскую улыбку.
Ростовские фото с настроением.
Неземная фотография. 1950 год, Tom Palumbo, G. Kelly.
О детской порнографии. Полностью поддерживаю автора. Must Read.

Ещё много.

Комментарии

 

Инвертированная осень

Сияющая улыбкой девушка: Вот прочитала я Карнеги — хожу теперь, улыбаюсь без конца!
Хмурая и недовольная девушка: А мне что-то, блядь, Карнеги, сука, совершенно не помогает.

overheard.ru

Здесь в Окленде всё идут дожди. Старые друзья уже даже в ЖЖ не пишут.

Помню, я приехал в Новосибирск и пошёл учиться в НГУ. И вот все кругом незнакомые абсолютно, страсть, как неудобно, а в моём провинциальном сознании хуже состояния «ой, как неудобно» ничего и быть не может. Школьные и дворовые товарищи все-все-все остались в трёх тысячах километрах в зейских сопках. И решил я тогда, что нужно с кем-то дружить.

В ту пору я бредил интернетом, поэтому всё отведённое на освоение компьютеров время в терминальном классе тратил на скачивание текстов песен Аквариума и исследование возможности заработать денег на слове «халява». Напротив сидел высокий и, как большинство тех, кто поступил на Физический факультет, худой, сутулый мальчик с женоподобным лицом. Я как-то сразу его заприметил, выделил среди прочих. То ли из-за грязных волос по плечи, то ли ещё почему. В тот день он сидел и читал тексты песен БГ. Я подошёл и спросил что-то неуклюжее, мол, мы зачем тексты читаешь, музыка нравится?

Спустя пару часов мы шли по лестнице общежития и, как всегда бывает при новых знакомствах, хотели друг другу понравиться, рассуждали про то, что вот как хорошо было бы жить в 60-х, а ещё лучше в начале 70-х. Всеобщая любовь, дети-цветы, наркотики, музыка, добро, добро и мир, и радость кругом благостная.

Спустя пару лет мы были лучшими друзьями.

Это было небольшое вступление к серии фотографий, которая мне жутко понравилась. И если вы не знаете, куда девать конторский трафик, то под катом найдёте действительно большой список ссылок на фотографии, которые мне в основном нравятся.

Ссылки на фотографии

Комментарии

 

How Movies Are Filmed in Nepal. Part 3

Here in Kathmandu, while the workers of the Nepalese film studio were setting up the lights, I walked through all the rooms, took pictures of what the personnel of the studio are busy with. See the photographs with commentary in the rest of the post.

Mini-reports from the set can be found in previous posts from this series: first, second.

This is what the filming pavilion looked like after several hours of the crew’s work with setting up lights and decorations. The room with awkwardly white-painted walls is supposed to create an atmosphere of an interrogation room in the basements of the Nepalese intelligence service. See these photographs in the first post.

Meanwhile, in the dark and cool basement of the studio, a worker diluted chemicals for the development of the film. As far as I can remember, digital movies are not available to everyone, so most movies are made using film.

In a small boxroom with a strong smell sits a lady who is in charge of chemicals. Her work involves marking in a big record-keeping book how many kilograms of white crystals have gone to one project or another.

Giant tubs with chemical soup will be lifted to the highest point and connected with pipes to the development apparatus.

Another worker of the development shop who is in charge of a giant machine through with film is ran for development checks in with some book.

It’s a serious apparatus: it hums, clunks, rollers spin. This person was very concentrated on what he was doing, maybe even a bit hostile.

Occasionally this light began to shine dimly. After which the keeper of the apparatus came and looked at the buttons for a long time. The shop smelled of chemicals, on the floor here and there were whitish dried puddles with salty edges.

A fingerless chemist from the laboratory had a lively interest in the model of my camera. He then took his Canon 400D out of his backpack and after a brief conversation became engulfed by the newspaper. A person with a North Face jacket and a camera that costs about one thousand American dollars slightly amazed me. The average salary in Nepal is about $170 a year. Apparently the movie industry is a profitable business here, too.

In the cutting room, a Nepalese in gloves cut the film, measuring the footage in accordance with tables with numbers on a piece of paper. Carefully, with a razor, he cleaned the edges of the film, after which he glued one of the sides and squeezed them on a special pressing machine. The glue, the consistency of which looks like the well-known super-glue, melts the film very well: it gets a death grip on it. Cleaning the edges with a razor is essential so that the thickness of the strip remains the same where the film had been glued. Otherwise the mechanism of the projector can stall.

A young guy about twenty-five years old (as with any other Asians, it’s very hard to determine the age of the Nepalese) was preparing lists for the editing procedure. They are what a special person will use to cut the film, and another to glue it into a whole reel of film.

Brochures for Nepalese movies with the smiling faces of actors with a look very similar to a European one are all over the studio.

A lady with polished robot-like movements marks the places where the film was cut on it.

She runs the film back and forth and marks something on a huge list of numbers on the screen of the monitor.

I’m not sure that these devices are used by anyone, but I found a whole room full of old projectors in the back part of the building.

For some reason, the hole in the door is covered with rags and tape. The feeling of a basement of a Russian research institute did not leave me.

In the sound-recording studio, audio-tracks for the video are edited on real macs. There is a quiet, soundproof room with microphones behind the glass. The actors have already recorded their lines, and I got to watch only the work of the audio editor. Typical Bollywood sounds of gunshots and ricochets could be heard in the room.

I’d like to remind you that over seventy movies a year are made in this studio. They are as low-budget as they can be, but, nonetheless, they find their audience, since for most, movies aren’t a cheap form of entertainment. Naturally, like in any developing country, a huge contrast is seen between the poor and the rich: black jeeps drive by the proletariat movie theater, and cows that run in different directions scare off pigeons.

The arrangement of the chemical laboratory. Notice the dust, dirt and spiderwebs in the corners.

Ever since childhood, the process of film development has fascinated me. So after touring the building, I once again went down to the basement to watch as the mechanisms, with humming and quiet, rhythmical rattling, pull kilometers of film through themselves. On which are faces, terrors, intrigues, investigations.

Part one

Part two

Комментарии