
Вариант побольше, если кому распечатать хочется или на рабочий стол повесить картинку.
P.S.: Кто-нибудь мне объяснит, зачем оставлять пять страниц комментариев к постам Тёмы Лебедева, зная, что он отвечает только avva?
Веду блог о Новой Зеландии, Чили, Китае, Шотландии, Польше и др. почти 24 года.
17 апреля 2008

Вариант побольше, если кому распечатать хочется или на рабочий стол повесить картинку.
P.S.: Кто-нибудь мне объяснит, зачем оставлять пять страниц комментариев к постам Тёмы Лебедева, зная, что он отвечает только avva?
16 апреля 2008

Вариант побольше, если кому распечатать хочется или на рабочий стол повесить картинку.
Здесь в Окленде, как везде. Я не хочу затевать горячее обсуждение темы наших за границей, но приведу таки пример. Пришлось намедни покупать билеты. Знакомые посоветовали обратиться к русскому оператору Татьяне, которая специализируется на билетах в славянском направлении и, вероятно, лучше прочих знает, какими маршрутами дешевле и удобнее лететь в Россию. Кроме того, как написано на сайте, «fluent in Russian».
Я пишу ей письмо на русском языке, мол, Татьяна, здравствуйте, я к вам по рекомендации таких-то, лететь хочу тогда-то, как это сделать, спасибо. Получаю письмо на английском без использования знаков препинания…
Знаете, когда русские люди, определённо зная, что я тоже русский, отвечают по-английски, то появляются смешаные чувства раздражения и брезгливости. Мотивы отнюдь не патриотичны. Логично предположить, что для лучшего взаимопонимания желательно говорить на одном языке. Это ведь совсем ведь несложно, правда? В случае с Татьяной то либо человеческая глупость, либо пренебрежение, то есть неуважение, к клиенту. Ни то, ни другое непростительно, сами понимаете.
Я вежливо попросил её писать по-русски. Худо-бедно обсудили сроки, тарифы, и я взял время подумать. Спустя неделю получил от неё письмо на английском, сообщающее, что билет нужно выкупить послезавтра. Банковский перевод идёт как минимум сутки. Ещё десять писем потребовалось, чтобы узнать как платить и куда идти за билетом.
Чего распалился, спросите вы? На мой взгляд это жутко непрофессиональный подход к работе, которая заключается в общении с клиентами по электронной почте. Получать письма без темы, заголовка и подписи с содержанием «Da» — это какая-то гадость.
К тому же есть, с чем сравнить, вот как ответили из новозеландской компании: Небольшой английский текст
15 апреля 2008
14 апреля 2008
14 апреля 2008