Здесь в Окленде знакомые ребята, которые читают Дёти и прочие популярно-псевдо-элитарные интернеты, подозрительно часто стали употреблять в разговорах отвратительную недокальку с английского "Public relations" – "пиар".
"Пиар", "пиарить", "пиарщик", "отпиарить", "самопиар" — производных не счесть. Хуже обычного пиара — чёрный пиар. Тёмный цвет усиливает негативную окраску самобытного термина. Это уродство, не добавленное ни в один словарь русского языка, не понятное никому из англоговорящих экспатов, прочно засело в русском языке нулевых. Нашлось ему место и в официальных посланиях, и в телевизоре, и в жёлтой прессе, и в кухонных перетираниях костей. Кажется, ничем его не вытравить.
Наверное, присутствует что-то приятное, тешащее самолюбие в том, чтобы распознать "умелый пеар". Это как раскрыть заговор: они думают, что такие умные, мол, наставили манипуляторских ловушек, но врёшь, не возьмёшь, нас не проведёшь — это всего лишь пиар. Pussy Riot пиарятся, Собчак зарабатывает пиар, Навальному всё, что нужно — это пиар, жалкому Путину пиарщики написали сценарии, ещё более жалкого Медведева пиарщики снабжают айпадами. Но нас не проведёшь — мы догадливые различаем, когда по-настоящему, а когда игры кукловодов.
Ага, щас. Чтобы вытянуть из вас худосочных все кровью и потом нажитые средствá. Чтобы заморочить вашу бедовую головушку. Чтобы сесть на шею, ножки свесить и посмеиваться. В самом деле, к чему сей акт самоуничижения?
Из достаточно узкоспециализированного термина, относящегося к профессиональной деятельности отдела по работе с общественностью (вполне нормально по-русски звучит) паразитическое слово "пиар" удивительно хорошо прижилось в атмосфере всеобщего недоверия, читай, наебалова. Это не мимолётное "мимими" и прочий интернет-фольклор. Даже "превед" не задержался так всерьёз и надолго. В 2009 году автор книги «Русский язык на грани нервного срыва» совершенно зря понадеялся, что веяния моды пройдут и перестанут "пиариться" все, кому ни попадя. Ан нет, прошло три года, и эта заноза засела лишь глубже. Русский язык под влиянием среды сам себе придумал слово.
Преподаватель русского языка Эльвира Ильинична, "Стальная леди" нашей третьей общеобразовательной школы в небольшом городе Зея, всегда рекомендовала для получения заветной пятёрки по сочинению не использовать слова, в значении или написании которых ты не уверен. Очень простое наставление. Кому хочется выглядеть идиотом? Оказывается, очень многим.
Каждый раз, цепляясь глазами за "пиар" в тексте очередного псевдотекста, я задаюсь вопросом: что хотел сказать автор?
Я знаком с одним или двумя господами, для которых "связи с общественностью" — это работа. Полагаю, только они по-настоящему понимают, что такое "пиар". Остальных хотелось бы отослать к словарям, да не выйдет — нет в них такого слова.
Соглашусь, пожалуй. Слово «пиар» не употреблял, да не задумывался о нём совершенно. Теперь точно не буду употреблять.
Самое близкое по значению к современному слову «пиариться» будет «зарабатывать паблисити». Правда, я не уверен, что это лучше, а также, что употребляющие слово пиар знакомы с термином паблисити.
«Самое близкое по значению к современному слову «пиариться» будет «зарабатывать паблисити»» — это шутка?
—
Stas Kulesh
Creative @ Sliday.com
Звучит как шутка :) Но я серьёзно. Как перевести на русский publicity? Мне кажется, что русский «пиар» ближе всего именно к publicity, чем к собственно связям с общественностью.
Я соглашусь, лишь частично. «Известность», наверное, неплохой вариант.
Так и говорили бы известность, а то напишут: «Фонд спасения раковых больных» просто пиарится — как это понимать? Разве смысл фонда не в том, чтобы стать как можно более известным, чтобы получить как можно больше средств (ничего плохого в этом нет) для спасения раковых детей?
Или даже «Навальный пиарится» — конечно, одно из желаний оппозиции — сделать так, чтобы о них узнало как можно больше людей. Почему используется «пиарится» вместо «набирает популярность» или «получает известность»? Потому что так негативнее, так сводится на нет цель получения известности, она, какой бы ни была, сводится на нет, поскольку весь смысл действий Навального концентрируется в процессе, но не в результате. В девальвации результата, наверное, одна из основных моих претензий.
«Известность» никак не даёт оценки цели, не уничижает её.
—
Stas Kulesh
Creative @ Sliday.com
Ну, в контексте «Навальный пиарится» это вообще не русский, а нашистский новояз. Там все слова лишены слысла и носят лишь негативную окраску к врагам народа. Примеры: толерастия, дерьмократия, демшиза. Смысл всех этих слов выглядеть russian-like, но при этом предать свое крайне негативное отношение к проблеме.
«Толерастия» ещё одно говнослово, кстати, ужасное, ужасное.
—
Stas Kulesh
Creative @ Sliday.com
Всё началось осенью 2004, после оранжевой революции. Сурков осознал необходимость пропаганды, и вот результат.
> не использовать слова, в значении или написании которых ты не уверен
Прекрасный совет. Я бы даже попробовал немного обобщить: не принимать мнения, в значении или смысле которых ты не уверен, как свои.
Ну, с мнениями скорее важнее умение их менять.
—
Stas Kulesh
Creative @ Sliday.com
Один лингвист как услышал по телевизору фразу «Достала уже со своими трусами. Трусы свои пропиарить хочет что ли?», стал искать общие семы в словах ПИАРИТЬСЯ и ТРУСЫ