Ложные друзья переводчика или мои отчаянные попытки изучения польского языка с нулевого уровня

Здесь в Кракове я месяц назад сдавал государственный экзамен по польскому уровня B1, поделюсь в посте занятными фактами.

На днях звонил в школу, говорят, что предварительный результат ОК, сдал: «всё в порядке».

Это значит, что я теперь могу B1 уровень польского. Начал учить c никакого уровня в декабре 2021 года.

Уровень B1 по Общеевропейской системе оценки владения иностранным языком (CEFR) — это средний уровень владения языком. Говорят, я теперь могу:

  • Понимать основные идеи четко структурированных текстов на изучаемом языке, включая обсуждение работы, учёбы, досуга и т.д.
  • Справляться с большинством ситуаций, которые могут возникнуть во время путешествия в страну изучаемого языка.
  • Продуцировать простые связные тексты на знакомые темы или интересующие лично.
  • Описывать впечатления, события, мечты, надежды, а также кратко обосновывать свои мнения и планы.

Короче, B1 предполагает способность общаться на изучаемом языке в стандартных ситуациях с ограниченным использованием языковых средств.

По сути — ниже мои бессвязные «нотатки», сопроводительные записки, курьёзы и восклицания, возникшие в процессе изучения языка. Случайные факты о польском языке через призму изучающего его иноязыкого поляка.

Читать дальше →

Комментарии