Понаехи в Новой Зеландии

2015-10-11 17.59.29-1

Здесь в Окленде услышал сегодня от пятидесятилетнего русского на русской пати, мол, все эти, небелые, понаехали, куда катится страна (Новая Зеландия)? Это не привычная общевидовая ксенофобия, но в общем-то — расизм.

Набор претензий стандартный:

они не интегрируются, сбиваются в коммуны, потом вон вывески на китайском и во власти Ли всякие, что теперь, за них голосовать?

При этом оправданием своего расизма человек считает тот неоспоримый факт, что все такие! Мол, если поскрести любого англосаксонского старожила Страны большого белого длинного облака, не без труда найдутся точно те же чувства и мысли.

Не сходятся как минимум три вещи в схеме:

  • Иммигрант рассказывает другим иммигрантам на чисто иммигрантской вечеринке и на чистом иммигрантском языке о том, как другие иммигранты, его нынешние сограждане, отличающиеся лишь внешним видом и культурным фоном, охуели и скоро всё испортят.
  • Местные старожилы — это те, кто составил правила, по которым эти самые иммигранты попадают в страну. То есть они не только не против появления в списке кандидатов людей с фамилиями, отличными от «Смит», но и очень даже за. Добро пожаловать, господа Кузнецов, Сикх, Каменски, Ли, Ким, Мумбуту, Кумар и так далее.
  • Если следовать логике категорического императива и пожелать, чтобы максима «валите, чурки, нахуй» стала всеобщей и повсеместной, то… то не стояло бы здесь, в Окленде, никакого русского иммигранта, рассуждающего о том, у кого кожа желтее.

Не клеится дело об «они заполонили».

Я не стал спорить, лишь сказал, что дети будут в одной школе учиться, в одни университеты ходить и через пару поколений смешается всё в едином котле. Не скрою, я, будучи иммигрантом, пока верю в «diversity» и пишу об этом английском слове в своём русскоязычном блоге.

Комментарии