Слова, от которых тошнит

Здесь в Оклен­де зна­ко­мые ре­бя­та, ко­то­рые чи­та­ют Дёти и про­чие по­пу­ляр­но-псев­до-эли­тар­ные ин­тер­не­ты, по­до­зри­тель­но час­то ста­ли упо­треб­лять в раз­го­во­рах отвра­ти­тель­ную не­до­каль­ку с ан­глий­ско­го "Public relations" – "пи­ар".

"Пи­ар", "пи­а­рить", "пи­ар­щик", "от­пи­а­рить", "са­мо­пи­ар" — про­из­вод­ных не счесть. Ху­же обыч­но­го пи­а­ра — чёр­ный пи­ар. Тём­ный цвет уси­ли­ва­ет не­га­тив­ную окрас­ку са­мо­быт­но­го тер­ми­на. Это уродст­во, не до­бав­лен­ное ни в один сло­варь рус­ско­го язы­ка, не по­нят­ное ни­ко­му из ан­гло­го­во­ря­щих экс­па­тов, проч­но за­се­ло в рус­ском язы­ке ну­ле­вых. На­шлось ему мес­то и в офи­ци­аль­ных по­сла­ни­ях, и в те­ле­ви­зо­ре, и в жёл­той прес­се, и в ку­хон­ных пе­ре­ти­ра­ни­ях кос­тей. Ка­жет­ся, ни­чем его не вы­тра­вить.

На­вер­ное, при­сут­ст­ву­ет что-то при­ят­ное, те­ша­щее са­мо­лю­бие в том, что­бы рас­поз­нать "уме­лый пе­ар". Это как рас­крыть за­го­вор: они ду­ма­ют, что та­кие ум­ные, мол, на­ста­ви­ли ма­ни­пу­ля­тор­ских ло­ву­шек, но врёшь, не возь­мёшь, нас не про­ве­дёшь — это все­го лишь пи­ар. Pussy Riot пи­а­рят­ся, Соб­чак за­ра­ба­ты­ва­ет пи­ар, На­валь­но­му всё, что нуж­но — это пи­ар, жал­ко­му Пу­ти­ну пи­ар­щи­ки на­пи­са­ли сце­на­рии, ещё бо­лее жал­ко­го Мед­ве­де­ва пи­ар­щи­ки снаб­жа­ют ай­па­да­ми. Но нас не про­ве­дёшь — мы до­гад­ли­вые раз­ли­ча­ем, ког­да по-на­сто­я­ще­му, а ког­да иг­ры кук­ло­во­дов.

Ага, щас. Что­бы вы­тя­нуть из вас ху­до­соч­ных все кровью и по­том на­жи­тые средствá. Что­бы за­мо­ро­чить ва­шу бе­до­вую го­ло­вуш­ку. Что­бы сесть на шею, нож­ки све­сить и по­сме­и­вать­ся. В са­мом де­ле, к че­му сей акт са­мо­уни­чи­же­ния?

Из до­ста­точ­но уз­кос­пе­ци­а­ли­зи­ро­ван­но­го тер­ми­на, от­но­ся­ще­го­ся к про­фес­си­о­наль­ной де­я­тель­нос­ти от­де­ла по ра­бо­те с об­щест­вен­ностью (впол­не нор­маль­но по-рус­ски зву­чит) па­ра­зи­ти­чес­кое сло­во "пи­ар" уди­ви­тель­но хо­ро­шо при­жи­лось в ат­мо­сфе­ре все­об­ще­го не­до­ве­рия, чи­тай, на­еба­ло­ва. Это не ми­мо­лёт­ное "ми­ми­ми" и про­чий ин­тер­нет-фольк­лор. Да­же "пре­вед" не за­дер­жал­ся так всерь­ёз и на­дол­го. В 2009 го­ду ав­тор кни­ги «Рус­ский язык на гра­ни нер­в­но­го сры­ва» со­вер­шен­но зря по­на­де­ял­ся, что ве­я­ния мо­ды прой­дут и пе­ре­ста­нут "пи­а­рить­ся" все, ко­му ни по­па­дя. Ан нет, про­шло три го­да, и эта за­но­за за­се­ла лишь глуб­же. Рус­ский язык под вли­я­ни­ем сре­ды сам се­бе при­ду­мал сло­во.

Пре­по­да­ва­тель рус­ско­го язы­ка Эль­ви­ра Иль­и­нич­на, "Сталь­ная ле­ди" на­шей треть­ей об­ще­об­ра­зо­ва­тель­ной шко­лы в не­боль­шом го­ро­де Зея, всег­да ре­ко­мен­до­ва­ла для по­лу­че­ния за­вет­ной пя­тёр­ки по со­чи­не­нию не ис­поль­зо­вать сло­ва, в зна­че­нии или на­пи­са­нии ко­то­рых ты не уве­рен. Очень прос­тое на­став­ле­ние. Ко­му хо­чет­ся вы­гля­деть иди­о­том? Ока­зы­ва­ет­ся, очень мно­гим.

Каж­дый раз, цеп­ля­ясь гла­за­ми за "пи­ар" в тек­с­те оче­ред­но­го псев­до­текс­та, я за­да­юсь во­про­сом: что хо­тел ска­зать ав­тор?

Я зна­ком с од­ним или дву­мя гос­по­да­ми, для ко­то­рых "свя­зи с об­щест­вен­ностью" — это ра­бо­та. По­ла­гаю, толь­ко они по-на­сто­я­ще­му по­ни­ма­ют, что та­кое "пи­ар". Осталь­ных хо­те­лось бы ото­слать к сло­ва­рям, да не вый­дет — нет в них та­ко­го сло­ва.

Слова, от которых тошнит: 11 комментариев

  1. Соглашусь, пожалуй. Слово «пиар» не употреблял, да не задумывался о нём совершенно. Теперь точно не буду употреблять.

  2. Самое близкое по значению к современному слову «пиариться» будет «зарабатывать паблисити». Правда, я не уверен, что это лучше, а также, что употребляющие слово пиар знакомы с термином паблисити.

    1. «Самое близкое по значению к современному слову «пиариться» будет «зарабатывать паблисити»» — это шутка?


      Stas Kulesh
      Creative @ Sliday.com

      1. Звучит как шутка :) Но я серьёзно. Как перевести на русский publicity? Мне кажется, что русский «пиар» ближе всего именно к publicity, чем к собственно связям с общественностью.

        1. Я соглашусь, лишь частично. «Известность», наверное, неплохой вариант.
          Так и говорили бы известность, а то напишут: «Фонд спасения раковых больных» просто пиарится — как это понимать? Разве смысл фонда не в том, чтобы стать как можно более известным, чтобы получить как можно больше средств (ничего плохого в этом нет) для спасения раковых детей?
          Или даже «Навальный пиарится» — конечно, одно из желаний оппозиции — сделать так, чтобы о них узнало как можно больше людей. Почему используется «пиарится» вместо «набирает популярность» или «получает известность»? Потому что так негативнее, так сводится на нет цель получения известности, она, какой бы ни была, сводится на нет, поскольку весь смысл действий Навального концентрируется в процессе, но не в результате. В девальвации результата, наверное, одна из основных моих претензий.
          «Известность» никак не даёт оценки цели, не уничижает её.


          Stas Kulesh
          Creative @ Sliday.com

          1. Ну, в контексте «Навальный пиарится» это вообще не русский, а нашистский новояз. Там все слова лишены слысла и носят лишь негативную окраску к врагам народа. Примеры: толерастия, дерьмократия, демшиза. Смысл всех этих слов выглядеть russian-like, но при этом предать свое крайне негативное отношение к проблеме.

  3. > не использовать слова, в значении или написании которых ты не уверен

    Прекрасный совет. Я бы даже попробовал немного обобщить: не принимать мнения, в значении или смысле которых ты не уверен, как свои.

  4. Один лингвист как услышал по телевизору фразу «Достала уже со своими трусами. Трусы свои пропиарить хочет что ли?», стал искать общие семы в словах ПИАРИТЬСЯ и ТРУСЫ

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *